-
1 απουσία
η1) отсутствие; отлучка;στην απουσία — или εν απουσία (μου) — заочно, в (моё) отсутствие;
λάμπω διά της απουσίας — блистать своим отсутствием;
2) прогул, пропуск, неявка;κάμνω ( — или έχω) πολλές απουσίες — часто прогуливать;
3) недостаток, отсутствие (чего-л.) -
2 ασχολία
η занятие, дело, работа; забота, хлопоты;έχω πολλές ασχολιες — иметь много дел, быть очень занятым
-
3 γνώρα
-
4 γνωριμία
γνωριμιά η1) знакомство;τυπική ( — или απλή) γνωριμία — шапочное знакомство;
έχει μεγάλες γνωριμίες — у него большие знакомства, большие связи;
έχω πολλές γνωριμίες — у меня много знакомых;
κάνω ( — или δίνω, αρχίζω, συνάπτω) γνωριμία μέ κάποιον — знакомиться, завязывать знакомство с кем-л.;
2) ознакомление -
5 ιδιοτροπία
η1) своенравие, своеволие; прихотливость; 2) странность; причуда; каприз, прихоть;έχω πολλές ιδιοτροπίες — а) быть очень капризным, своенравным; — б) иметь много странностей
-
6 λόξα
η1) странность, причуда, чудачество;έχω πολλές λόξες — быть со странностями;
είμαι λόξα — быть странным, чудаковатым; — быть чокнутым;
ο καθένας έχει τίς λόξες του — всякий
по-своему с ума сходит;2) см. λοξότητα; 3) клин (материи или земли) -
7 προλαβαίνω
(αόρ. (ε)πρόλαβα, παθ. αόρ. προλήφθηκα) 1. μετ.1) предупреждать, предотвращать; 2) предупреждать, предвосхищать; опережать;προλαβαίνω τα γεγονότα — опережать события;
προλαβαίνω την επιθυμία — предупреждать желания;
με προλάβατε σε... вымени опередили...;3) настигать, застигать; 2. μετ., αμετ. 1) находить время, успевать; δεν πρόλαβα να σού γράψω я не нашёл времени тебе написать; έχω πολλές δουλειές και δεν θα τίς προλάβω у меня много работы, и я не успею всё сделать; 2) см. προκάνω -
8 φασαρία
η1) шум, беспорядок; суматоха, неразбериха; возня; скандал, дебош;κάνω φασαρία — дебоширить, поднимать шум;
σηκώνω φασαρία — поднимать возню;
2) хлопоты, беспокойство;έχω πολλές φασαρίες με... — иметь много хлопот с...
-
9 φιλία
η дружба;σύσφιξη της φιλίας — укрепление, развитие дружбы (между кем-л.);
έχω πολλές φιλίες με κάποιον — быть в большой дружбе с кем-л.;
πιάνω φιλί με κάποιον — вступить в дружбу, подружиться с кем-л.;
χάριν φιλίας — ради дружбы
-
10 φροντίδα
[-ίς (-ίδος)] η1) забота, беспокойство; хлопоты;έχω πολλές φροντίδες — у меня забот полон рот, у меня много хлопот;
2) забота, присмотр, уход; заботливость;γεμάτος φροντίδα — заботливый
-
11 αξίωση
[-ις (-εως)] η требование; притязание, претензия;έχει πολλές αξιώσεις у него много претензий;έχω την αξίωση νά... — требовать, чтобы...;
εγείρω αξιώσεις предъявлять претензии;§ άνθρωπος με αξιώσεις человек с серьёзными запросами; очень требовательный человек; άνθρωπος χωρίς αξιώσεις человек без запросов, без претензий, довольствующийся малым; έργον αξιώσεων выдающееся произведение -
12 βουλ(λ)ώνω
1. μετ.1) ставить, прилагать печать; ставить штемпель, штемпелевать; запечатывать; 2) ставить клеймо, клеймить (скот, товары и т. п.); 3) закупоривать, затыкать (бочку, бутылку); заделывать (дыру); 4) пломбировать (зубы); 5) вырезать (арбуз, дыню);§ έχω να βουλ(λ)ώσω
πολλές τρύπες мне надо заткнуть много дыр;του βούλ(λ)ωσα το στόμα я ему заткнул рот; βυύλ(λ)ωσε το στόμα σου! заткни глотку! (прост.), заткнись! (груб.); 2. αμετ. засоряться -
13 βουλ(λ)ώνω
1. μετ.1) ставить, прилагать печать; ставить штемпель, штемпелевать; запечатывать; 2) ставить клеймо, клеймить (скот, товары и т. п.); 3) закупоривать, затыкать (бочку, бутылку); заделывать (дыру); 4) пломбировать (зубы); 5) вырезать (арбуз, дыню);§ έχω να βουλ(λ)ώσω
πολλές τρύπες мне надо заткнуть много дыр;του βούλ(λ)ωσα το στόμα я ему заткнул рот; βυύλ(λ)ωσε το στόμα σου! заткни глотку! (прост.), заткнись! (груб.); 2. αμετ. засоряться -
14 μετρώ
(ε), μετράω μετ.1) прям., перен. мерить, измерять;μετρώ τίς δυνάμεις μου — взвешивать свои силы;
μετρώ τα λόγια μου — взвешивать свои слова;
με τον ίδιο 'πήχυ τα μετράει όλα — у него для всего одна мерка, он подходит ко всему с общей меркой;
έχω μετρήσει πολλές φορές αυτόν τον κάμπο — я исходил вдоль и поперёк это поле;
μετρώ διά τού βλέμματος — измерять взглядом;
2) считать;δεν ξέρει να μετρήσει ως το εκατό — он не может сосчитать до ста;
μετριούνται στα δάχτυλα — по пальцам можно пересчитать, очень мало;
3) платить, уплачивать;§ εγλύστρησε και μέτρησε όλη τη σκάλα он поскользнулся и пересчитал все ступеньки; πέντε μέτρα κι' ένα κόβε посл, семь раз отмерь, один отрежь;μετριέμαι, μετρ(ι)ούμαι — мериться (силой и т. п.); — тягаться;
αν κότας, έλα να μετρηθείς μαζί μου если не боишься, то потягайся со мной;§ θα μετρηθοδμε! — а) мы еще посмотрим, кто кого!, мы ещё померяемся силами!; — б) мы ещё сочтёмся
См. также в других словарях:
κάνω — και κάμνω (AM κάμνω, Μ και κάνω) κατασκευάζω, δημιουργώ, φτειάχνω (α. «δεν τήν έκανες καλά τη βιβλιοθήκη» β. «οὐδ ἄνδρες νηῶν ἔνι τέκτονες, οἵ κε κάμοιεν νῆας ἐϋσσέλμους», Ομ. Οδ.) νεοελλ. 1. επιχειρώ κάτι, προσπαθώ ή αρχίζω μια ενέργεια (α.… … Dictionary of Greek
γυρίζω — (Μ γυρίζω) 1. [γύρος] 1. περιέρχομαι, περιοδεύω 2. στρέφω κάποιον ή κάτι 3. μεταβάλλω κάποιον ή κάτι 4. κάνω κάποιον να επιστρέψει 5. αλλάζω κατεύθυνση 6. αλλάζω διαθέσεις 7. επιστρέφω, επανέρχομαι νεοελλ. 1. αναστρέφω, αναποδογυρίζω 2. εκτρέπω,… … Dictionary of Greek
κηραίνω — (I) κηραίνω (Α) [κήρ (I)] 1. (μτβ.) φθείρω, βλάπτω, καταστρέφω («θῆρες δὲ κηραίνουσι καὶ βροτοί» θηρία και άνθρωποι τό βλάπτουν, Αισχύλ.) 2. (αμτβ.) έχω ελαττώματα ή ατέλειες. (II) κηραίνω (Α) [κηρ (II)] 1. είμαι γεμάτος μέριμνες, έχω πολλές… … Dictionary of Greek
μεριμνώ — (ΑM μεριμνῶ, άω) φροντίζω, ανησυχώ, ενδιαφέρομαι, νοιάζομαι για κάποιον ή για κάτι («μή οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει τὰ ἑαυτῆς», ΚΔ) μσν. 1. στενοχωριέμαι για κάτι 2. συλλογίζομαι, φέρνω στον νου μου 3. προβληματίζομαι… … Dictionary of Greek
πολυνοσώ — έω, Α [πολύνοσος] πάσχω από πολλές νόσους, έχω πολλές αρρώστιες … Dictionary of Greek
δυσελπιστώ — δυσελπιστῶ ( έω) (Α) 1. λίγα ελπίζω, δεν έχω πολλές ελπίδες 2. ( οῡμαι) είμαι απελπισμένος … Dictionary of Greek
ξεπατώνω — 1. αφαιρώ ή φθείρω τον πυθμένα, τον πάτο ενός αντικειμένου («ξεπάτωσες τον κουβά») 2. αφαιρώ το πάτωμα, ιδίως το ξύλινο δάπεδο 3. εξαντλώ τις σωματικές ή πνευματικές δυνάμεις κάποιου, ξεθεώνω 4. αφανίζω, εξολοθρεύω, ξεκληρίζω 5. μέσ. ξεπατώνομαι… … Dictionary of Greek
πολυμαθώ — έω, Α [πολυμαθής] είμαι πολυμαθής, έχω πολλές γνώσεις … Dictionary of Greek
προκηραίνω — Α αδημονώ, ανησυχώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < προ * + κηραίνω (II) «έχω πολλές φροντίδες, ανησυχώ»] … Dictionary of Greek
τριχομανώ — έω, Μ [τριχομανής] έχω πολλές και πυκνές τρίχες στο κεφάλι μου … Dictionary of Greek
υπερκαθαίρομαι — Α ιατρ. έχω πολλές κενώσεις. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ * + καθαίρω «καθαρίζω, προξενώ κένωση με φάρμακα καθαρτικά ή εμετικά»] … Dictionary of Greek